This page uses content from the English Wikipedia. The original article was at Thai lunar calendar. The list of authors can be seen in the page history. As with the Calendar Wikia, the text of Wikipedia is available under Creative Commons License. See Wikia:Licensing.
The Thai lunar calendar or Patitin Chantarakati (Thai: ปฏิทินจันทรคติ) was replaced by the Thai solar calendarPatitin Suriyakati (ปฎิทินสุริยคติ) in AD18882431 BE for most purposes, but the Chantarakati still determines most Buddhist feast or holy days, as well as a day for the famous Loy Krathong festival. These move with respect to the solar calendar, so Thai calendars continue to show Chantarakati dates, as well as Chinese calendar lunar dates. Thai birth certificates also include Chantarakati dates, and the appropriate Animal from the twelve Animals. In practice, many Thais reckon their ages from this sequence of Animals, though legally, age is determined by the solar calendar.
Literally Against-the-Sun Moon-Ways, but properly the Chantarakati Calendar, this is Thailand's version of the lunisolarBuddhist calendar used in the southeast Asian countries of Cambodia, Laos and Myanmar (formerly Burma). Based on the original third-century Surya SiddhantaHindu calendar, these combine lunar and solar calendars for a nominal year of 12 months. A 'leap' day or 30-day 'leap' month is intercalated [added] at regular intervals; Thai, Lao, and Cambodian versions do not add the leap day to years with the leap month.
Other Buddhist-calendar months have names in Sanskrit or old Burmese, but Thai lunar months number simply from 1 to 12:
Du-an 1 - 12 เดือน ๑ — ๑๒ Month 1-12.
The number 1 and 2 in the names of the first two months are read in archaic language: Du-an 1 is called Du-an Aai (Thai: เดือนอ้าย) and Du-an 2 is called Du-an Yi (Thai: เดือนยี่). The rest follow the modern way to read numbers.
For Athikamas, Du-an 8 repeats as เดือน ๘/๘ — variously read as
Du-an Bad dap Bad — Month 8 slash 8,
Du-an Bad Song Khang — Month 8 Side Two, or
Du-an Bad Song Hon — Month 8 Time Two in the Isan language.
Note: the northern kingdom of Lannathai used month numbers that made Lannathai Month n = Month n − 2 in the central Sukhothai kingdom; and in the Shan kingdom of Keng Tung, Month n − 1.
คำ Evening nowadays is generally taken as the evening of the common day that begins and ends at midnight, rather than of a day that begins and ends at dusk. Past practice may have been different. But see Wan Wy Phra Chan, below.
Thai orthography spells most native words phonetically, though there is no definitive system for
transcription into Roman letters. Here, native Thai words are immediately followed by a vocabulary entry in this pattern:
Sanskrit loan words follow different rules [the way English rules vary for Greek and Latin ('ph-' in 'phonetic' being pronounced /f/, for example.)] Entered below in order of first appearance, these vocabulary entries are in this pattern:
Sanskrit สันสกฤต (สันสะกริด /san-sa-krit/)
Literally means "self-made" or "self-done", or "cultured" in a modern usage(which implies the language of cultured); Sanskrit alphabet, language, writing ; [presumed] compound of
san สัน (-/son/) derived from the word, "saṃ" meaning "self, together, with"
skrit สกฤต (สะกริต /sa-krit/) derived from the word "(s)kar" meaning "do or make".